|
|
||
|
|
“Ressenya: Diccionari
de Sociolingüística (F. Ruiz, Rosa Sanz, Jordi Solé)”,
en la Revista Tonos
Digital (Universidad de Murcia), núm. 2, noviembre de 2001; http://www.um.es/tonosdigital/znum2/Reseñas/ResealLabordaTonos2.htm.
Breviario de la lingüística contextual,
en forma de diccionario
Xavier Laborda
Diccionari de
Sociolingüística
Francesc Ruiz i San Pascual, Rosa Sanz i Ribelles,
Jordi Solé i Camardons
Barcelona, Enciclopèdia Catalana, 2001; edición en lengua catalana; 328
páginas
Prólogo de Albert Bastardas
Las ciencias crecen y se ramifican en especialidades a un ritmo intenso
y cada vez más acelerado. Este fenómeno, que causa orgullo en los estudiosos
pero que también puede resultar por momentos abrumador, se produce de un modo
evidente en la Lingüística. En realidad, habríamos de hablar no ya de una
ciencia en singular sino más bien de lingüísticas, o cuando menos de varios
campos que agrupan sus diversas disciplinas: el formal (fonología,
morfología…), el contextual (sociolingüística, pragmática…), el historiográfico
(historiografía, escritura…) o el aplicado (psicolingüística, enseñanza de
lenguas…).
Dejando a un lado la clasificación de las disciplinas lingüísticas,
vale la pena considerar cuáles son los modos preferibles para aprovechar esta
bonanza productiva de la ciencia. Uno de ellos es la especialización y la
investigación en un dominio bien conocido para el científico. Pero también cabe
proponer otro modo de estudio, que avanza en una dirección opuesta y, a la vez,
complementaria. Y no consiste en profundizar en un conocimiento generalista,
sino más bien en el de síntesis, aquel que surge de la integración de diversas
disciplinas. Y aquí nos remitimos a la idea ya indicada de los campos de la
Lingüística, sean éstos el formal, el contextual, el historiográfico y el
aplicado, o bien sean otros. Cada campo es un invitación al encuentro de sus
estudiosos. Se trata, en definitiva, del diálogo entre especialistas de
disciplinas afines. Éste es un canal de progreso científico ya conocido, pero
insuficientemente explorado, que puede ser muy prometedor para la Lingüística.
Claro que es fácil expresar este propósito, pero resulta ocioso si no
se acompaña su idea de un programa concreto. Pues bien, la edición del Diccionari de Sociolingüística brinda
una propuesta específica, breve y sugestiva. Bajo este título excesivamente
modesto, sus autores han organizado lo esencial del bagaje terminológico de las
disciplinas contextuales, a partir del eje de la sociolingüística. Francesc
Ruiz i San Pascual, Rosa Sanz i Ribelles, Jordi Solé i Camardons forman un
equipo redactor destacable por la diversidad de su formación (en historia,
pedagogía y filología) y por el propósito de abarcar conceptos académicamente
consolidados y otros emergentes y renovadores.
Las 1.150 entradas de que consta el diccionario recorren y, lo que es
más importante, interelacionan los fundamentos de la sociolingüística, la
pragmática, la retórica, la semiótica, la etnografía lingüística y el análisis
del discurso. Las entradas están rigurosamente definidas y de su contenido se
obtiene una exposición comprensiva según el interés de cada término. La concisión
del redactado resulta satisfactoriamente burlada de dos modos muy eficaces. En
ciertas ocurrencias se provee un texto generoso. Y en todas las entradas halla
el lector ampliaciones mediante la indicación de bibliografía, remisiones a
otras entradas y, como pieza magistral, la localización del término en un
índice temático. El índice temático es un anexo del diccionario mediante el que
se ordena las entradas en un listado de 18 secciones. Para dar una idea del
calado de esta organización conceptual, diremos que las secciones del índice
temático son, por citar unas pocas, las siguientes: sociología de la lengua,
planificación lingüística, sociolingüística del conflicto; variación y
variedades lingüísticas; lengua, escuela y aprendizaje de lenguas; interlingüística.
La consulta del índice temático atestigua la enorme capacidad investigadora de
sus redactores, quienes se interesan también por la antropología lingüística,
la psicología social, los derechos lingüísticos o las instituciones, programas
y asociaciones vinculadas al estudio y la promoción de las lenguas.
La consulta del Diccionari de
Sociolingüística permite palpar contenidos propios de una enciclopedia,
compendiados de un modo inteligente y estimulante. Pues se trata de una obra
que anima a crear y recorrer con aprovechamiento y placer ese campo común a
profesores, alumnos y hablantes. La razón de esta invitación tan efectiva es
que los autores del Diccionari de
Sociolingüística, Francesc Ruiz i San Pascual, Rosa Sanz i Ribelles, Jordi
Solé i Camardons, Diccionari de
Sociolingüística, han dispuesto en la obra tres aspectos tan difíciles de
conjugar como son la documentación, la reflexión y la crítica.
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
||||||||||||